欢迎您访问浙江外国语学院“一带一路”学院、华侨学院、国际学院!

学院要闻

首页 Home > 正文

教育开放推广季“跨文化视野” 和山面对面 第二十五期

发布者:  时间:2024-06-17 14:50:18  浏览:

为了进一步了解和关心国际留学生在校学习和生活情况、增进对留学生所在的国家文化的认识、培养学生国际视野、促进文化交流和文明沟通,国际学院针对留学生推出了教育开放推广季“跨文化视野”之“和山面对面”系列访谈节目。6月7日下午中国语言文化学院汉语国际教育系的郑煜滟同学对迪娜进行了访谈。

迪娜,来自乌兹别克斯坦,2023级汉语语言文化专业的学生。

Dina,from Uzbekistan,who is studying Chinese language and culture now.

Q1:如果我去你的国家旅游,你会推荐我去哪儿?

迪娜:其实很多中国人选择来我的国家大多是为了做生意。当我打工时我了解到大部分的房客都不是来旅游而是商务工作。而游客们主要是来自欧洲的老年人。但如果你想来旅游的话,我会推荐我们国家的首都——塔什干,一座非常美丽的城市,也是我的故乡。我建议你春天或者秋天来乌兹别克斯坦,春天是游玩的最好的季节,其次是十十一月。从五月到九月底,我们国家的天气都非常的热,温度通常在60度,我觉得在夏天非常难存活。好吃的美食有很多,价格也便宜,以pilaf为例(牛肉胡萝卜饭),这是非常传统的中亚美食,你在其他的“斯坦”也可以吃到这个,只是每个国家烹饪的方式不同,我觉得我们国家的味道最好吃。这样一碗只要二三十元。这道菜通常是由男人完成的,尤其是在传统节日或者家庭聚会时。我还会推荐撒马尔罕这座城市,这是一座非常古老的城市。我们国家是没有靠海边的城市的,这也是为什么我们的古老城市能被很好的保留下来。在我们国家,有12个省份,每个省份有不同的烹饪方式,即使大部分味道都是相同的,但是不同地区会使用不同的油等调味料所以味道也不太一样,我还是最喜欢塔什干的味道。


Q1: If I travel to your country, where would you recommend me to go?

Dina: Actually, many Chinese choose to come to my country mostly for business. When I was working part-time, I learned that most of the guests didn't come for tourism but for business. The tourists are mainly elderly people from Europe. But if you want to visit, I would recommend the capital of our country, Tashkent, a very beautiful city and my hometown. I recommend that you come to Uzbekistan in spring or autumn, spring is the best time to visit, followed by November. From May to the end of September, the weather in our country is very hot, the temperature is usually 60 degrees, and I think it is very difficult to survive in the summer. There are many delicious delicacies and the prices are cheap, take pilaf (beef and carrot rice) as an example, this is a very traditional Central Asian cuisine, you can also eat this in other "stans", but the way of cooking is different in each country, I think the taste of our country is the best. Such a bowl only costs twenty or thirty yuan. This dish is usually done by men, especially on traditional festivals or family gatherings. I would also recommend the city of Samarkand, which is a very old city. There are no seaside cities in our country, which is why our ancient cities have been well preserved. In our country, there are 12 provinces, each province has a different way of cooking, even though most of the taste is the same, but different regions will use different seasonings such as oils so the taste is not the same, I still like the taste of Tashkent the most.


Q2:你为什么选择来中国留学?

迪娜:事实上,我一开始想去韩国留学,这是我从小的梦想。1950年后,因为各种因素韩国人选择移民到乌兹别克斯坦。因此在班级里有非常多的韩国人,33/42都是韩国人。我最好的朋友也是韩国人。我在八岁(二年级)时开始学韩语,一周一次课,我学得还挺好的。但不幸的是,教韩语的老师去世了,所以我的韩语学习也搁置了,于是我就把时间用来学习其他学科好好准备考试和毕业。我一直就有留学的打算,恰巧当我在幼儿园当老师的时候遇见了我的男朋友,他曾在中国居住过然后询问我是否愿意和他一起来中国,尽管中国的tiktok、alibaba等等非常有名,但除此之外我对中国可以说是一无所知。但是我还是决定跟他一起来,我们是去年10月入学的。当我在中国待久了之后我就发现,我爱上了中国。


Q2: Why did you choose to study in China?

Dina: Actually, I wanted to study in Korea at first, which was my dream since I was a child. Due to different circumstances, a lot of Korean people live in Uzbekistan since 1950. So there are a lot of Koreans in the class, 33/42 are Koreans. My best friend is also Korean. I started learning Korean when I was 8 years old (2nd grade), and I learned quite well in one class a week. Unfortunately, the teacher who taught Korean passed away, so my Korean studies were put on hold, so I spent my time studying other subjects to prepare for exams and graduation. I've always wanted to study abroad and it just so happened that when I was a kindergarten teacher, I met my boyfriend, who had lived in China, and asked me if I would like to come to China with him, although China is very famous for TikTok, Alibaba, etc., but other than that, I can say that I don't know anything about China. But I decided to come with him anyway, and we enrolled in October last year. When I stayed in China for a long time, I realized that I fell in love with China.


Q3:你为什么选择来我们学校?

迪娜:实际上,我还申请了中国的其他院校——四川大学,我还被录取了。我现在为什么在这儿是因为,ZISU也录取了我的男朋友。于是,在四川大学和浙江外国语学院中,我选择了浙江外国语学院。我想是因为爱吧,因为我还拿到了四川大学的全额奖学金,但我选择了放弃。因为我们想在一起学习,事实上我们也做到了每节课都在一起学习。


Q3: Why did you choose to come to our school?

Dina: Actually, I applied to other universities in China, Sichuan University, and I was accepted. The reason why I'm here now is because ZISU has also taken my boyfriend. So, among Sichuan University and Zhejiang College of Foreign Chinese, I chose Zhejiang College of Foreign Chinese. I think it's because of love, because I also got a full scholarship from Sichuan University, but I chose to give up. Because we wanted to learn together, in fact we did it together in every class.


Q4:你有做过什么工作吗?

迪娜:我第一份全职工作是在我15岁的时候,我知道这个年龄有些不可思议——在中国,这个年纪的孩子在努力学习,家长会负担孩子的日常花销开支;但在我的国家,我们在这个年龄就会去打工赚钱了,因为我们想变得独立。我那时候是一名酒店的前台,主要负责打招呼、办理登记/退房。当我做了几个月后,我成了经理。


Q4: Have you ever done any work?

Dina: My first full-time job was when I was 15 years old, and I knew it was a strange age – in China, children at this age are studying hard, and parents are paying for their children's daily expenses; But in my country, we go to work at this age to earn money because we want to be independent. I was a hotel receptionist, mainly in charge of greeting, check-in/check-out. When I did that for a few months, I became the manager.


Q5:你来到中国后发现生活方面有哪些不同吗?

迪娜:各方面都不同,我希望在未来乌兹别克斯坦能发展得像中国一样好。例如,我们使用传统的支付方式,用现金或者卡,但是中国用微信支付、支付宝。甚至很多我们国家使用的app都是由中国开发的。交通的话,我深深被中国的马路震撼的到了——中国的马路非常宽敞而且干净。在中亚的众多“斯坦”国中,只有乌兹别克斯坦是有地铁的,是在1977年建造的。而且只有在乌兹别克斯坦的首都也就是塔什干才有地铁,其他的都是公交车——都是中国的品牌比亚迪。马路上看到的非常多的新能源汽车也大多是比亚迪,小米手机是我们国家最受欢迎的手机品牌之一。


Q5: Do you find any differences in life after you come to China?

Dina: It's different in all respects, and I wish Uzbekistan will be developing as fast as China. For example, we use traditional payment methods, cash or cards, but in China we use WeChat Pay and Alipay. Even many of the apps used in our country are developed by China. In terms of traffic, I was deeply struck by the roads in China – they are very wide and clean. Of the many "stan" countries in Central Asia, only Uzbekistan has a metro, which was built in 1977. And only in Tashkent, the capital of Uzbekistan, there is a metro, and the rest are buses - all of them are Chinese brand BYD. Most of the new energy vehicles you see on the road are BYD, and Xiaomi mobile phones are one of the most popular mobile phone brands in our country.

28E4E



地址:浙江省杭州市西湖区留和路299号    Add.: 299 Liuhe Rd. Xihu District, Hangzhou, Zhejiang
电话&传真/Tel&Fax:0571-88213035     邮箱/E-mail: ydyl@zisu.edu.cnstudy@zisu.edu.cn; hqxy@zisu.edu.cn.

© 浙江外国语学院 “一带一路”学院、华侨学院、国际学院 版权所有2010-2020