欢迎您访问浙江外国语学院“一带一路”学院、华侨学院、国际学院!

人才培养 Study

教育开放推广季“跨文化视野” 和山面对面 第十四期

发布者:  时间:2024-01-04 08:55:29  浏览:

为了进一步了解和关心国际留学生在校学习和生活情况、增进对留学生所在的国家文化的认识、培养学生国际视野、促进文化交流和文明沟通,国际学院针对留学生推出了教育开放推广季“跨文化视野”之“和山面对面”系列访谈节目。12月28日下午国际学院负责留学生工作的徐航老师对薇琳进行了访谈。

薇琳,来自俄罗斯,2023级汉语语言文化专业的学生。

Vera,from Russia,who is studying Chinese language and culture now.

Q1: 我想问问你:你吃过中国的火锅吗?你喜欢吃吗?

薇琳:我和我的朋友一起吃过三次海底捞,我们很喜欢。但是,如果我们和很多朋友一起去,食物会不够,我们必须点更多。我们特别喜欢海底捞的跳舞服务,和我们同去的中国朋友还会跟着跳,我们会跟她开玩笑,鼓励她以后去海底捞跳舞哈哈哈!


Q1: I would like to ask you: Have you ever eaten Chinese hot pot? Do you like to eat?

Vera: My friends and I have eaten Haidilao three times together, and we love it. But if we go with a lot of friends, there is never enough food, and we have to order more. We especially like Haidilao's dancing service, and our Chinese friends who go with us sometimes will dance along! We will joke with them and encourage them to get a job in Haidilao in the future hahaha!


Q2:你会说多国语言,那对你来说会不会有时说错语言呢?

薇琳:在俄罗斯的时候没有,但到中国来之后会。在这里,我有墨西哥同学、中国同学、

俄罗斯同学,有时我们会一起出去玩,就会碰到这样的情况——我用俄语跟墨西哥同学讲话,或者用英语或者中文和我的俄罗斯朋友交谈,她们就会表现出:“啊?”很有趣。


Q2: You can speak multiple languages, do you sometimes speak the wrong language?

Vera: When I was in Russia no, but when I came to China sometimes yes. Here I have Mexican friends, Chinese friends, Russian friends, sometimes we hang out together, and we get into situations where I talk to my Mexican friends in Russian or to my Russian friends in English or Chinese, and they say, "Huh? Very funny.


Q3:你有没有加入我们学校的社团活动?加入什么社团呢?

薇琳:我加入了西班牙语社,这个社团会有专门的老师进行授课,在很大程度上能帮助我学习西班牙语;学校的att舞社,我学习街舞已经有12年了,所以我想在中国继续学习下去,然后社团有8种舞种进行选择,且每天都会有训练,我可以根据我的课余时间来安排我的舞蹈训练;太极拳社;中国文化社;天文社。


Q3: Have you joined any of our school's club activities? What kind of club do you join?

Vera: I joined the Spanish Club, which has dedicated teachers and members, who help me learn Spanish to a great extent. I also joined a dance club because I have been learning hip-hop dance for 12 years, and I want to continue doing it in China, and then the club has 8 dance types to choose from, and there will be trainings every day, I can arrange my dance training according to my spare time; I also joined Tai Chi Club; Chinese Culture Society; Astronomical Society.


Q4:你对你的未来学习有什么规划吗?

薇琳:我想在中国继续攻读我的硕士学位,但是这很难。我现在是大四,我同时需要完成本学期在浙外的课程内容又要准备在莫斯科国立语言大学的毕业论文,时间非常紧迫。还有就是我很喜欢我们学校,但是我们学校没有开设研究生课程,我非常伤心。所以我可能会考虑去选择在浙外周边的其他学校读硕士。


Q4: Do you have any plans for your future studies ?

Vera: I want to continue my master's degree in China, but it's hard. I am now in my fourth year, and I need to complete the course content of this semester in Zhejiang International Studies University and prepare for my graduation thesis at Moscow State Linguistic University, so I am very short on time. Also, I like our school very much, but I am very sad that our school does not offer graduate programs. So I might consider choosing to study for a master's degree at another school around Zhejiang.



Q5:你为什么选择学汉语这门语言而不是其他的语言?

薇琳:我认为其他欧洲地区的语言比较简单,可以自学。我想要挑战我自己,所以我选择了学习汉语。然后我很喜欢中国文化的相关内容,也很来中国的一些城市旅游。当然,在回到俄罗斯之后,汉语专业的学生因为两国之间的友好关系会拥有非常好的就业前景。


Q5: Why did you choose to learn Chinese as a language instead of other languages?

Vera: I think the languages in other European regions are relatively simple and can be taught on your own. I wanted to challenge myself, so I chose to learn Chinese . Then I'm really interested in Chinese culture, and I also would like to travel to some cities in China. Of course, after returning to Russia, Chinese language majors have very good job prospects because of the friendly relations between the two countries.


Q6:你去过中国的哪些城市旅游?

薇琳:去过湖州,一个离杭州非常近的城市,那里物价比较便宜,我还去了当地的一些旅游景点。还去过绍兴,我有一个中国朋友在那里。我参观了鲁迅故居和鲁迅博物馆,我还吃到了好吃的米酒冰淇凌,但我没有尝试臭豆腐哈哈。


Q6: Which cities in China have you traveled to?

Vera: I've been to Huzhou, a city very close to Hangzhou, and I've also been to some of the local tourist attractions. Also went to Shaoxing, where I have a Chinese friend. I visited Lu Xun's former residence and Lu Xun Museum, and I also had delicious rice wine ice cream, but I didn't try stinky tofu haha.



地址:浙江省杭州市西湖区留和路299号    Add.: 299 Liuhe Rd. Xihu District, Hangzhou, Zhejiang
电话&传真/Tel&Fax:0571-88213035     邮箱/E-mail: ydyl@zisu.edu.cnstudy@zisu.edu.cn; hqxy@zisu.edu.cn.

© 浙江外国语学院 “一带一路”学院、华侨学院、国际学院 版权所有2010-2020